Ngày nay, hầu hết chúng ta trở thành đối tượng mục tiêu. Bởi quảng cáo xuất hiện với tần suất khá liên tục. Đôi khi theo những cách rõ ràng và đôi khi tinh tế hơn. Dù theo cách nào thì hiểu các từ vựng về chủ đề quảng cáo cũng là điều tốt cho bạn. Hãy cùng EFA Việt Nam khám phá các từ vựng về marketing với chủ đề “The language of advertising”.
Nội dung bài viết
1. Advertisement.
Hãy bắt đầu với một số từ cơ bản cho quảng cáo. Điều đầu tiên cần lưu ý là cách phát âm của từ advertisement (quảng cáo). Từ này khác với tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ. Trong tiếng Anh Anh, âm tiết thứ ba có vần với “miss”. Trong khi trong tiếng Anh Mỹ, nó nghe giống như “eyes”. Chỉ người nói tiếng Anh Anh sử dụng từ quảng cáo ở dạng rút gọn là advert, nhưng cả người Anh và người Mỹ đều sử dụng cách viết ad.
2. Publicity.
Một từ chung khác cho những điều gây chú ý cho một sản phẩm là Publicity (công chúng). Từ này có một số collocations, ví dụ các động từ Attract (thu hút) và Generate (tạo ra) và tính từ Adverse (có nghĩa là “bad”):
VD: Their charitable actions attracted a lot of good publicity for the company.
(Hành động từ thiện của họ đã thu hút rất nhiều dư luận tốt cho công ty.)
Cụm từ Publicity stunt (mánh lới quảng cáo/ trò quảng cáo) thường được sử dụng theo một cách khá không tán thành, có nghĩa là một cái gì đó đã được thực hiện chỉ để gây chú ý:
VD: I don’t believe they are really in a relationship – it’s just a publicity stunt.
(Tôi không tin rằng họ thực sự đang trong một mối quan hệ – đó là một trò quảng cáo.)
3. Marketing.
Marketing là một từ cho tất cả các cách mà một công ty cố gắng thuyết phục mọi người mua sản phẩm của mình. Nó bao gồm quảng cáo, nhưng cũng có các yếu tố khác như giá cả:
VD: We have just launched our new marketing campaign.
(Chúng tôi vừa tung ra chiến dịch tiếp thị mới.)
Phương pháp Marketing thay đổi liên tục, mang lại từ mới.
Ví dụ: từ clickbait được sử dụng (thường không được chấp thuận) cho tài liệu trực tuyến được thiết kế chủ yếu để thuyết phục người đọc nhấp vào liên kết nơi họ có khả năng tiếp xúc với quảng cáo.
4. Ambush marketing.
Ambush marketing (Phục kích tiếp thị) là một thuật ngữ cho một loại quảng cáo không chính thức, không trả tiền, thường được liên kết khá không trung thực với một sự kiện thể thao. Một ví dụ nổi tiếng đã xảy ra trong Thế vận hội London 2012 đối với một công ty tự quảng cáo. Họ là nhà tài trợ chính thức của “sự kiện điền kinh lớn nhất ở Luân Đôn”. Sau đó giải thích rằng họ đang nói về một cuộc đua trứng ở làng nhỏ London của Pháp.
Thông thường các công ty sử dụng người nổi tiếng để endorse (chứng thực – nói rằng họ thích) sản phẩm của họ. Một số người thậm chí còn kiếm sống như influencers (những người có ảnh hưởng) trên phương tiện truyền thông xã hội. Những người này, những người có số lượng lớn người theo dõi, được trả tiền để promote (quảng bá) sản phẩm.
5. Viral marketing.
Viral marketing (Tiếp thị lan truyền) là nơi người tiêu dùng của một sản phẩm truyền bá thông tin về nó, vì họ yêu thích nó hoặc bằng cách chia sẻ quảng cáo mà họ đặc biệt thích. Điều này thường xảy ra thông qua phương tiện truyền thông xã hội, nhưng cũng có thể là word-of-mouth (truyền miệng, khi mọi người nói chuyện với nhau).
6. Stealth marketing.
Stealth marketing (Tiếp thị lén lút) là nơi các sản phẩm được quảng bá theo những cách có thể không rõ ràng đối với người tiêu dùng mục tiêu. Một ví dụ có thể là product placement (vị trí sản phẩm), trong đó một công ty trả tiền cho các sản phẩm của mình sẽ được sử dụng trong một bộ phim hoặc phim truyền hình nổi tiếng. Tương tự, advertorials là quảng cáo báo hoặc tạp chí được thực hiện để trông giống như các bài viết bình thường.
Xem thêm: IELTS Vocabulary: Những từ vựng hay về chủ đề Physical Appearance.
Chúng ta cần phải luôn cập nhật các từ ngữ cho hiểu hơn về xã hội và thị trường. Hy vọng bài viết trên có thể giúp bạn hiểu hơn về các từ ngữ trong lĩnh vực Quảng cáo. Nếu bạn còn có thắc mắc nào, hãy liên hệ với EFA Việt Nam để biết thêm chi tiết. Chúc bạn có những lộ trình học tập IELTS hiệu quả!