Thành ngữ trong tiếng Anh đóng một vai trò vô cùng quan trọng trong việc giúp diễn đạt ý tưởng hay mang lại nét tự nhiên cho ngôn ngữ bản địa. Tuy nhiên, làm thế nào để có thể nâng cao vốn từ vựng một cách nhanh và hiệu quả nhất? Với mong muốn đem lại cho các bạn nguồn tài liệu kiến thức tham khảo đa dạng và hữu ích, EFA Việt Nam xin gửi tới bạn bài viết tổng hợp về English Idiom (Thành ngữ tiếng Anh) với chủ đề về “Nature” (Thiên nhiên). Hãy cùng chúng mình khám nhé!
Nội dung bài viết
English Idiom about Nature – Part 1:
- A rising tide lifts all boats: Câu này được do J.Kennedy sáng tác, ông muốn nói rằng khi nền kinh tế tốt đẹp hơn, mọi người đều được hưởng lợi từ nó.
- A shallow brook babbles the loudest: nói dài là nói dại, câu này đối lập với thành ngữ “Still waters run deep”.
- As cold as stone: rất lạnh.
- At sea: (Be at sea): chỉ những thứ hỗn độn không có trật tự.
- Beat the daylights out of someone: đánh ai nhừ tử.
- Between a rock and a hard place: tiến thoái lưỡng nan.
- Break the ice: bắt đầu câu chuyện và phá vỡ bầu không khí ảm đạm.
- Clear as mud: chỉ những thứ không rõ ràng, mù mờ.
- Cuts no ice: không có ảnh hưởng đến gì khác.
- Dead air (There is dead air): khi không ai nói gì.
- Down-to-earth: những người bình thường, thực tế.
- Drop in the ocean: những thứ có ít ảnh hưởng tới cái khác.
- Full of hot air: Someone is full of hot air: những người hay nói chuyện linh tinh.
- Grass may be greener on the other side but it’s just as hard to mow: muốn nói rằng nhiều người thường hay mong ước những thứ không phải là của mình và điều này khó có thể trở thành thực tế.
- Head for the hills: chạy khỏi vùng nguy hiểm.
English Idiom about Nature – Part 2:
- In broad daylight: dùng để nói về những tội phạm mà xảy ra ngay ở ban ngày mà lẽ ra phải được. phát hiện và ngăn chặn.
- It takes all kinds to make a world: Sự khác nhau làm nên cái hay của thế giới.
- It’s an ill wind that blows no good: chỉ những thứ tồi tệ.
- Let the dust settle: được dùng khi ta muốn nói hãy để mọi thứ tự sắp xếp, không đụng vào nó.
- Light a fire under somebody: khuyến khích ai đó làm việc nhanh hơn.
- Make a mountain out of a molehill: nói khoa trương.
- Make waves: tạo nên phiền phức.
- Many moons ago: lâu về trước.
- Have mountain to climb: Có việc khó khăn phải làm.
- Would move mountains to do something: cố gắng làm việc gì dù gì đi nữa.
- Mud in the fire: những thứ trong quá khứ mà bị lãng quên.
- No smoke without fire: không có lửa thì không có khói.
- Not the only pebble on the beach: muốn nói có sự lựa chọn khác.
- Old flames die hard: muốn nói để quên đi 1 quá khứ là rất khó.
- Older than dirt: rất cũ, rất già.
English Idiom about Nature – Part 3:
- Older than the hills: rất cũ, rất già.
- Be put on ice: bị trì hoãn.
- On the rocks ( A relationship…): sắp tan vỡ.
- Have place in the sun: khi bạn tìm thấy tiền tài danh vọng trong cuộc sống.
- Pull out of the fire (USA): cứu sót cái gì đó.
- Ride with the tide: chấp nhận quyết định đó.
- Run into the sand: khi mọi việc không được suôn sẻ như dự tính.
- Scare the daylights out of someone: dọa ai đó.
- Scattered to the four winds: vung vãi tứ tung.
- Sell down the river: làm ai đó thất vọng, lừa dối ai.
- Shed light: làm sáng tỏ.
- Skate on thin ice: làm gì đó 1 cách liều lĩnh.
- Sky is the limit: ý nói không có giới hạn đối với bất cứ vấn đề nào như tiền bạc, chi phí…
- Slippery slope: khi cách giải quyết vẫn đề gì đó lại tạo ra 1 vấn đề khác.
- Still waters run deep: tẩm ngẩm tầm ngầm mà đấm chết voi.
- Swim against the tide: cố gắng làm việc gì đó mặc dù có nhiều cản trở.
- Swim with the tide: làm việc gì theo số đông.
- The sun might rise in the west: chẳng bao giờ.
- Tip of the iceberg: 1 phần vấn đề mà ta nhìn thấy, nhưng thực chất vấn đề lại lớn hơn nhiều.
- Be in uncharted waters: không biết làm gì vì thiếu kinh nghiệm.
- Up a river without a paddle: ở trong hoàn cảnh khó khăn mà không dự đoán trước.
- Up the wooden hill: đi lên gác để đi ngủ.
- Walking on air: cảm thấy vui đến mức như là đang đi trên mây.
- Whistle down the wind: rời bỏ cái gì đó.
- Worse things happen at sea: được dùng khi muốn khuyên ai đừng có lo lắng.
Xem thêm:
English Idiom: Học thành ngữ tiếng Anh qua câu chuyện “The road to success”
English Idiom: Thành ngữ tiếng Anh chủ đề “Có chắc đây là tình yêu”
Hi vọng rằng, bài viết trên đã mang tới bạn nguồn tin hữu ích về các thành ngữ tiếng Anh thú vị với chủ đề “Nature” (Thiên nhiên). Bạn biết không, EFA Việt Nam luôn luôn đồng hành cùng bạn trên con đường chinh phục tri thức đó. Hãy cùng chúng mình học tập, trau dồi và nâng cao vốn kiến thức thông qua các bài viết về các chủ đề liên quan đến tiếng Anh luôn được cập nhật nhé.