Bạn có bao giờ thắc mắc Anh-Úc khác gì so với Anh-Anh và Anh-Mỹ không? Rõ là ở Úc, tiếng Anh là ngôn ngữ phổ biến nhất. Tuy nhiên, trong nhiều trường hợp, dù bạn “siêu giỏi” tiếng Anh, bạn vẫn có thể “đơ mất mấy giây” khi giao tiếp với người Úc đó! Lý do là vì, ở đất nước Chuột túi xinh đẹp này thường sử dụng khá nhiều các từ lóng mang đặc trưng riêng của Úc. Vì vậy hãy cùng EFA Việt Nam khám phá ngay cách nói tiếng Anh “chuẩn Úc” nha!
👉👉 ĐĂNG KÝ THAM DỰ HỘI THẢO DU HỌC- CƠ HỘI NHẬN HỌC BỔNG DANH GIÁ TỪ CÁC TRƯỜNG TOP Ở ÚC TẠI ĐÂY (Các bạn kéo xuống cuối link để đăng ký nha 😍)
Về phương diện ngữ âm học, giọng Úc được phân làm ba loại:
- Broad: khoảng 10% người Úc nói giọng ‘Broad Australian’ (ví dụ cựu Thủ tướng Bob Hawke)
- General: 80% nói giọng General Australian (nữ tài tử Nicole Kidman)
- Cultivated English: 10% còn lại là Cultivated Australian
Về ngữ điệu, tiếng Anh ở Úc ngày nay tương đối giống với vùng Đông – Nam của nước Anh.
- Người Úc phần lớn chỉ phát âm âm /r/ khi nó đứng trước nguyên âm. Khi đứng cuối cùng của từ, âm /r/ thường không được phát âm rõ (ví dụ như: roar, water…) như tiếng Anh của người Mỹ.
- Âm /wh/ với /w/ lại được người Úc phát âm như nhau ví dụ: which với witch, whether với weather, whales với wales…Người Mỹ thường phát âm /t/ thành âm /d/ rất rõ khi nó đứng giữa 2 nguyên âm (ví dụ: metal, water…) thì người Úc và người Anh vẫn giữ phát âm là /t/.
Người Úc sử dụng từ vựng và cách viết tương đối giống với người Anh. – Họ đều chấp nhận chữ cuối của nhiều từ (ví dụ favourite, organise…) là “our” thành “or” hoặc “ise” thành “ize” nhưng cách viết thứ nhất thường phổ biến hơn.
Ngoài ra, người Úc còn sử dụng nhiều từ mà các nước nói tiếng Anh khác ít dùng hoặc nhiều tiếng lóng, tiếng địa phương mang âm hưởng thổ dân hoặc có thể là từ rút gọn của những cụm từ dài. Sau đây là một số cách nói rút gọn và phổ biến tại Úc.
Aussie – tên gọi thân mật về nước Úc
G’Day – good day, là cách chào phổ biến của người Úc
Bush – rừng nguyên sinh
Outback – vùng hẻo lánh, chỉ vùng hoang mạc sâu trong lục địa Úc
Socceroos – là tên gọi thân mật người Úc đặt cho đội bóng của mình
Bring a plate – khi bạn được mời đến bữa tiệc nào đó và được yêu cầu “”bring a plate” có nghĩa là bạn phải mang theo thức ăn để chia sẻ với chủ nhà và những người khác. Thức ăn bạn mang đến là bất kỳ món gì cũng được và do bạn nấu. Đây là điều khá thông thường đối với những cuộc họp mặt ở trường hay câu lạc bộ. Nếu bạn không biết mang theo món gì thì cứ hỏi chủ tiệc.
BYO – khi bạn được mời đến bữa tiệc nào đó và được yêu cầu “BYO”. Có nghĩa là bạn phải tự mang thức uống theo. Nếu bạn không uống rượu thì có thể mang theo nước hoa quả, nước không ga, soda hoặc nước. Một vài nhà hàng yêu cầu bạn phải tự mang thức uống. Bạn có thể tự mang rượu mặc dù thông thường có tính tiền lau chùi ly và cho mượn ly gọi là tiền “corkage”.
Arvo – buổi chiều. “”Drop by this arvo” nghĩa là “đến thăm tôi vào chiều nay nhé”.
Fortnight – 2 tuần. Mỗi fortnight được xem là 2 tuần. Có nhiều người Úc đi làm được trả lương 2 tuần 1 lần.
Barbeque, BBQ, Barbie – Bữa nấu ăn ngoài trời thường là bữa tiệc thịt nướng trên than hồng. Bữa thịt nướng này thường được ăn kèm với salad hoặc bánh mì. Thông thường khách đến dự tiệc thường phải hỏi chủ nhà có cần mang theo món gì nữa không.
Snag – xúc xích. Thường là xúc xích sống được nấu ở BBQ. Nó có thể được làm từ thịt heo, bò hoặc thịt gà.
Chook– gà
Cuppa – Một tách trà hoặc café. “Drop by this arvo for a cuppa” nghĩa là chiều nay ghé nhà dùng tách trà hoặc tách cafe nhé.
Brekkie – breakfast: bữa sáng
Loo or dunny – toilet. Nếu bạn là khách đến nhà ai đó lần đầu, thông thường bạn nên xin phép trước ki sử dụng toilet. “May I use your toilet please?, một vài người thì hỏi “Where’s the loo?”.
To be crook – bị ốm, bị bệnh.
Flat out – rất bận rộn
Shout – Mua đồ uống cho ai đó. Ở quán bar khi họp mặt thông thường mỗi người phải “shout a round” nghĩa là phải mua đồ uống cho mọi người. “I will shout you” nghĩa là tôi sẽ bao bạn
Bloke – anh bạn/ người đàn ông. Thỉnh thoảng nếu bạn nhờ giúp đỡ, bạn có thể được trả lời “see that bloke over there”.
Macca’s – viết tắt của McDonald
Good on ya! – thể hiện sự hài lòng và vui vì những điều bạn làm
Servo – service station, nơi phục vụ khách hàng
Sunnies – kính râm, kính chống nắng
Take a sickie – ngày nghỉ, không làm việc
Going like hot cake – chỉ cái gì đang bán rất chạy
Vegies – Vesgetable, rau
Dunny – Toilet, nhà vệ sinh
Football, footy hay Soccer – Đối với hầu hết các ngôn ngữ trên thế giới, từ “bóng đá” được sử dụng như nhau giữa hai từ “football” và “soccer”. Trên thực tế, football được sử dụng phổ biến hơn để chỉ một môn thể thao “vua” và Liên đoàn bóng đá thế giới FIFA sử dụng từ “football” thay cho “soccer”. Nhưng ở Úc, “football” và “soccer” phải được sử dụng khác nhau vì nó chỉ cho hai loại hình thể thao khác nhau ở Úc, trong đó soccer là bóng đá theo như chúng ta thường hiểu còn football hay footy chính là môn thể thao được ưa chuộng bậc nhất ở Úc, có luật chơi tương tự môn bóng bầu dục ở Mỹ.